Dr. Orr Scharf is a lecturer at the Cultural Studies M.A. Program, The University of Haifa. He holds a bachelor of music degree from the University of Melbourne, and an M.A. and Ph.D. in philosophy from the University of Haifa. He is the author of Thinking in Translation: Scripture and Redemption in the Thought of Franz Rosenzweig (De Gruyter, 2019), and editor of volume 5, Lectures on Judaism and Christianity, in the critical edition of Martin Buber’s complete works, Martin Bubers Werkausgabe (2017), co-published by the Israel Academy of Sciences and the Humanities and Heinrich Heine University, Düsseldorf. Orr was awarded in 2019 the Hans Ehrenberg Award for Young Scholars for the advancement of research on Jewish-Christian dialogue for his article “Whose Bible is it Anyway: The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christians,” published in Magdalena Waligorska and Tara Kohn, eds, Jewish Translation – Translating Jewishness (Berlin: De Gruyter, 2018).
Last Updated
October 11, 2019
Books by the Author
Amazon paid links
Articles by the Author
Martin Buber and Franz Rosenzweig's translation of the Bible strictly adheres to the text's wording and structure. The eminent thinkers sought to let German readers experience the resonance of the Bible's Hebrew and to capture its primordial meaning. Their rendition of Haazinu presents a provocative interpretation of the bond between God, Israel and its land as both universal and singular.
Martin Buber and Franz Rosenzweig's translation of the Bible strictly adheres to the text's wording and structure. The eminent thinkers sought to let German readers experience the resonance of the Bible's Hebrew and to capture its primordial meaning. Their rendition of Haazinu presents a provocative interpretation of the bond between God, Israel and its land as both universal and singular.