We rely on the support of readers like you. Please consider supporting TheTorah.com.

Donate

Don’t miss the latest essays from TheTorah.com.

Subscribe

Don’t miss the latest essays from TheTorah.com.

Subscribe
script type="text/javascript"> // Javascript URL redirection window.location.replace(""); script>

Study the Torah with Academic Scholarship

By using this site you agree to our Terms of Use

SBL e-journal

Jeffrey L. Rubenstein

(

2014

)

.

The Sukkah and Its Symbolism

.

TheTorah.com

.

https://thetorah.com/article/the-sukkah-and-its-symbolism

APA e-journal

Jeffrey L. Rubenstein

,

,

,

"

The Sukkah and Its Symbolism

"

TheTorah.com

(

2014

)

.

https://thetorah.com/article/the-sukkah-and-its-symbolism

Edit article

Series

The Sukkah and Its Symbolism

Rabbi Eliezer says that the sukkah is meant to remind us of the real booths from the wilderness period. Rabbi Akiba (surprisingly) suggests that it reminds us of the clouds of glory. What is at the heart of this debate?

Print
Share
Share

Print
Share
Share
The Sukkah and Its Symbolism

The Mitzvah of Sukkah in Leviticus

In the description of the observance of the Festival of Sukkot in Leviticus 23, the Torah ordains two rituals apart from the sacrifices and prohibition on labor, the four species (Lev 23:39-41) and the sukkah (Lev 23:42-43). The commandment of the ritual sukkah reads:

מב בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּשְׁב֖וּ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כָּל הָֽאֶזְרָח֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת: מג לְמַעַן֘ יֵדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכּ֗וֹת הוֹשַׁ֙בְתִּי֙ אֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהוֹצִיאִ֥י אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְ-הֹוָ֥ה אֱ-לֹהֵיכֶֽם:
42 You shall live in sukkot for seven days; all citizens in Israel shall live in sukkot, 43 in order that future generations may know that I made the Israelite people live in sukkot when I brought them out of the land of Egypt, I the Lord your God.

In contrast to the ritual of the four species or lulav and etrog, the Torah here provides an explanation for the commandment. At first glance nothing could be more straightforward. The Israelites are commanded to reside in sukkot (literally “booths”) to recall the sukkot in which their ancestors resided during the exodus. We today dwell in sukkot just as they dwelled in sukkot in the wilderness wanderings.

The Meaning of the Mitzvah in Rabbinic Tradition

The rabbis, however, debated the meaning of these verses:

"למען ידעו דורותיכם כי בסוכות הושבתי את בני ישראל בהוציאי אותם מארץ מצרים” – רבי אליעזר אומר: “סוכות ממש היו.” רבי עקיבא אומר: “בסוכות ענני כבוד היו."
In order that future generations may know that I made the Israelite people live in sukkot (Lev 23:43.R. Eliezer says: “They were real sukkot.” R Akiba says: “They were the clouds of glory.” (Sifra 17:11, ed. I. Weiss, 103a-b)[1]

In R. Eliezer’s view the Israelites dwelled in real sukkot when they came forth from Egypt, and the annual ritual observance reenacts this dimension of the Exodus. For R. Akiba, the Israelites did not build and live in booths made of wood and vegetation. Rather they resided in booths formed of the supernatural “clouds of glory,” and the ritual observance today commemorates, but does not reenact, this dimension of the Exodus. The sukkot we construct and inhabit symbolize the very different kind of sukkah that sheltered our ancestors in the desert.

Eliezer’s opinion is readily understandable. We know what a sukkah is, and if the Torah states that the Israelites dwelled in sukkot throughout their desert sojourn, then so be it, though that tradition is found nowhere else in the Bible. R. Akiba’s view, however, seems to require explanation.

Understanding Rabbi Akiba’s view as an attempt at Peshat

At first Rabbi Akiva’s position appears to be a type of fanciful midrash that opposes the peshat articulated by this colleague. Nevertheless, a case can be made that R. Akiba provides us with an attempt at peshat, or at least a competing peshat explanation—a contextual explanation—of the meaning of the verse.[2] To interpret the “sukkot” of Lev 23:43 as real sukkot is not as simple as it may seem.

The Israelites did not Dwell in Sukkot

The Torah, in fact, never refers to the Israelites residing in sukkot apart from this passage. Throughout the narrative of the exodus recounted in the rest of the Torah, the Israelites are described as living in tents, as is indeed typical of desert travelers and dwellers. Thus when Bilaam surveys the camp of the Israelites he states, How goodly are your tents, O Jacob, Your dwellings O Israel! (Num 24:5),[3] and not “How goodly are your sukkot, O Jacob.” Likewise, the Torah relates that when Moses would go into the “Tent of Meeting (אהל מועד),” the Israelites would “rise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses” (Exod 33:8),[4] and not “each at the entrance of his sukkah.” The prophet Hosea (12:10) speaks of Israel dwelling in tents in the wilderness.[5]

Why does Lev 23:43 refer to the Israelites’ dwellings as sukkot when the rest of the Torah knows nothing about this?

What does it mean that God Caused Us to Dwell in Sukkot?

It is also possible that R. Akiba was influenced by the curious formulation of Lev 23:43, “I made the Israelite people live in sukkot,” using the verb in the hiphil conjugation (הושבתי), with God as the verb’s subject, rather than the qal (ישבו), with Israel as the subject. We might have expected “in order that future generations may know that the Israelite people lived (ישבו) in sukkot” but the Torah states that God “made” or caused them to dwell in sukkot. This wording suggests that God provided the sukkot, and therefore, they were not mundane and ordinary booths.

Sukkah as “Clouds” in the Bible

Now the Bible occasionally uses the term sukkah to refer to clouds or to God’s celestial dwelling-place as manifested among clouds. The Psalmist describes his vision of the divine: “He made darkness his screen; dark thunderbolts, dense clouds of the sky were his sukkah round about him” (Ps 18:12).[6] Both meanings devolve from the base meaning of the root סכה, “to cover,” as both clouds and booths provide shade and covering from the sun.

And divine clouds routinely appear around the camp of the Israelites in the desert, namely the “pillar of cloud” that guides the Israelites on their way (e.g. Exod 33:9-10), and the cloud in which God reveals himself within the Tabernacle (Lev 16:2). R. Akiba probably asked himself which meaning of sukkot best fits the usage in Lev 23:43 and concluded that it made better sense to understand the term as “clouds (of God’s glory)” then as “(real) booths,” since the Torah does record the Israelites being surrounded by clouds but never mentions booths anywhere in the story.

A Historical-Critical Angle: From Harvest Days to Historical Remembrances

Akiba’s interpretive dilemma can also be appreciated from another perspective. As is well known, Judaism offers both agricultural and historical explanations for the three pilgrimage festivals. The Torah connects the spring festival, the time of the barley harvest, with the Passover sacrifice and the Exodus from Egypt in detailed and multifaceted ways. But the Torah “fails” to associate the summer harvest festival, also known as the Festival of First-Fruits (bikkurim) and later known as Shavuot, with any historical event. Second Temple and Rabbinic Judaism later connect Shavuot to the revelation of the Torah on Mount Sinai to provide a historical explanation.[7]

The Torah’s conception of the Festival of Sukkot, the fall harvest festival of ingathering (hag ha’asif; Exod 23:16), stands at an intermediate stage of this process of historicizing the festivals. Leviticus 23:43 connects the harvest festival to the exodus and the wilderness sojourn through the notion that the Israelites dwelled in sukkot, although this idea appears nowhere else in the Torah.

From a source or redaction critical perspective, this may be understood as the strained effort of a late author trying to fit the ritual of a harvest holiday into the rubric of the exodus-wilderness story, where it didn’t originally fit,[8] but Rabbi Akiba could not have understood the passage this way. Thus, the complicated and confusing reference to sukkot perplexed R. Akiba, and led to the understanding of those sukkot as the clouds of glory, not the real sukkot in which agricultural workers take shelter and in which harvest celebrations take place.

The Symbolism of the Sukkah in Rabbi Akiba’s Interpretation

In the rabbinic imagination, the “clouds of glory” formed a protective force-field around the Israelites as they moved through the wilderness. Some rabbis imagined seven clouds, one on each side of the Israelite camp, one above, one below, and one—the Bible’s “pillar of cloud”—going before them and blazing the path (Tosefta Sotah 4:2).[9] These clouds protected them from the hot sands below, the burning sun above, scorpions and snakes and even the assaults of their enemies. The clouds thus symbolize God’s consummate protective presence, care and love for his people. In this respect, the sukkot evoke the “honeymoon” view of the relationship between the Israelites and God during the wilderness sojourn.

As opposed to the main narrative of the Torah, which recalls a fraught relationship where the Israelites constantly complained, disobeyed, and sinned, some prophets remembered this time as a harmonious, “honeymoon” period when the Israelites faithfully and devotedly followed their God in a trek to the Promised Land. Thus, Jeremiah prophesies: “I remember for you the devotion of your youth, your love as a bride; how you followed Me in the wilderness, in a land not sown” (Jer 2:2).[10] In return, God sheltered them within the intimate presence of the clouds of glory, almost a nuptial chamber where bride and groom coexisted intimately.

For R. Akiba, the ritual of dwelling in the sukkah evokes this sensibility through its symbolism of the clouds of glory and the experience of the sukkah’s shade, which connects more tangibly to the protective shade bestowed by clouds. In the hot, Mediterranean sun, shade was the outstanding symbol of protection. Psalms 91 opens: “O you who dwell in the shelter of the Most High, and abide in the shade of Shaddai (tsel shaddai); I say of the Lord, my refuge and stronghold, my God in whom I trust.”[11] Divine protection from the sun is the major theme of Psalm 121,especially, v. 5: “The Lord is your guardian; the Lord is your shade at your right hand.”[12] In this sukkah’s shade, we experience the divine shade, the “shade of Shaddai,” and feel the consummate protection of God’s sheltering presence.

The Symbolism of the Sukkah in Rabbi Eliezer’s Interpretation

But what about R. Eliezer? If our annual dwelling in sukkot reenacts the real sukkot in which the Israelites resided in the wilderness, then the conception of the commandment and its experience works differently. A real sukkah is a fragile and impermanent structure, a “temporary dwelling” as rabbinic halacha would later define it. The Israelites, in this view, were vulnerable and insecure throughout the years of wandering, exposed to the elements and susceptible to attack. On Sukkot, we move out of our solid and enduring houses to reenact this experience of vulnerability and instability.

Rabbi Eliezer’s view fits with the feeling of the holiday in its pre-historicized form as well. At the conclusion of the agricultural year, following the fall harvest, there is a danger of feeling overconfident and secure. At this point we are liable to “forget the Lord your God who brought you out of the land of Egypt the house of bondage… and say in your heart ‘My power and the might of my hand has gotten me this wealth’” (Deut 8:14, 17).[13] Specifically at this time of year we stay in sukkot to reenact and re-experience the ultimate precariousness of human life and our dependence on God.

Conclusion

Powerful rituals and symbols have multiple meanings. The ritual experiences entailed in the interpretations of R. Akiba and R. Eliezer are not necessarily mutually exclusive, especially over the course of a seven or eight day festival, where we have time to focus more than one theme. On this Festival of Sukkot, may we merit experiencing the sukkah both as a symbol of the clouds of glory and as a reenactment of the real sukkot of the exodus.

Published

October 8, 2014

|

Last Updated

November 22, 2024

Before you continue...

TheTorah.com needs your support. A generous friend has offered to match end-of-year donations. Every contribution makes a difference.

Footnotes

View Footnotes

Prof. Rabbi Jeffrey L. Rubenstein is Skirball Professor of Talmud and Rabbinic Literature at New York University. He holds a Ph.D. from Columbia University and ordination from JTS. His books include, The History of Sukkot in the Second Temple and Rabbinic Periods; Talmudic Stories: Narrative Art, Composition and Culture; Rabbinic Stories; The Culture of the Babylonian Talmud; and Stories of the Babylonian Talmud.