When the Israelites left Egypt, they were accompanied by an ʿerev rav (Exodus 12:38). This obscure term has been interpreted in different ways throughout two millennia of Bible interpretation, both positively and negatively, and modern scholars still debate its exact meaning. The term survives in modern Jewish discourse as a slur against other Jews.
Dr. Rabbi
David J. Zucker
,
,
Traditional commentators offer various interpretations of the cryptic phrase בַּעֲבוּר זֶה in Exodus 13:8, generally translated “because of this” or “this is because.” But a well-known midrash from the Passover Haggadah holds the key to an entirely different translation which may indeed be the simple meaning of the text.
Harvey N. Bock
,
,
The Bible already expresses ambivalence about Hebrew slavery, the rabbis expand upon it and Maimonides takes the next step, applying the negative evaluation of slavery even to non-Israelites.
Prof.
James A. Diamond
,
,
The exodus story, which is presented as the basis for many of the Torah’s rituals, is a secondary insertion in many of these contexts.
Prof. Rabbi
David Frankel
,
,